Anônimo

REMOVA OS ANÚNCIOS!

Apoiando através de https://apoia.se/arddhu a partir do tier de Apoiador, você pode navegar na wiki sem anúncios e ainda colabora com o projeto!

Demacia/en: mudanças entre as edições

De Runarcana Wiki
Criou página com 'After that, the succession of the throne was given to King Jarvan IV, the former prince is still on his first day and still seems to be adapting to this cruel reality that presented itself, however, it seems that he intends to keep the old tradition of keeping magic as something forbidden.'
(Criou página com 'Demacia')
 
(Criou página com 'After that, the succession of the throne was given to King Jarvan IV, the former prince is still on his first day and still seems to be adapting to this cruel reality that presented itself, however, it seems that he intends to keep the old tradition of keeping magic as something forbidden.')
Etiquetas: Edição móvel Edição feita através do site móvel
 
(18 revisões intermediárias pelo mesmo usuário não estão sendo mostradas)
Linha 1: Linha 1:
<languages/>
<languages/>
<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div id="mp-banner" class="MainPageBG mp-bordered" style="float: center; text-align: center">
<div id="mp-banner" class="MainPageBG mp-bordered" style="float: center; text-align: center">
Este artigo está em conformidade com a '''versão 0.94''' do [https://runarcana.org Runarcana RPG]
This Article is in accordance with the '''version 0.94''' of [https://runarcana.org Runarcana RPG]
</div>
</div>
[[Categoria:0.94]]
[[Categoria:0.94]]
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
''“Demacia is a strong and lawful kingdom with a prestigious military history. Demacia's people have always valued the ideals of justice, honor, and duty most highly and are fiercely proud of their cultural heritage. Demacia is a self-sufficient agrarian society, with abundant fertile land, dense forests from which wood is taken, and mountains rich in mineral resources. It is inherently defensive and reclusive, partly in response to frequent attacks by barbarians, looters, and expansionist civilizations. Some suggest that Demacia's golden age is past, and unless she can adapt to a developing world, something many believe is not possible, her decline is inevitable. Still, Demacia remains one of the dominant powers in Valoran and boasts the best and best-trained army in the entire Runeterra.”''
''“Demacia é uma forte sociedade de ordem que tem uma história militar prestigiosa. Ela valoriza muito os ideais de justiça, honra e dever, e seu povo é intensamente orgulhoso. Demacia é uma sociedade agrária autossuficiente, com abundância de terras férteis, florestas densas de onde é retirada madeira e montanhas ricas com recursos minerais. Ela é inerentemente defensiva e reclusa, parcialmente em resposta aos ataques frequentes de bárbaros, saqueadores e civilizações expansionistas. Alguns sugerem que a época áurea de Demacia já passou e, a não ser que ela consiga se adaptar a um mundo em desenvolvimento, algo que muitos acreditam que não é possível, seu declínio é inevitável. Ainda assim, Demacia continua sendo um dos poderes dominantes em Valoran e ostenta o melhor e mais bem treinado exército de toda Runeterra.”''
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Proud of its laws, Demacia is a region founded by refugees from the Rune Wars who have a prestigious military background.
Orgulhosa de suas Leis, Demacia é uma região fundada por refugiados das Guerras Rúnicas que possuem um histórico militar prestigiado.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Although it has had glories in the past, some claim that the golden age of Demacia is gone unless she reinvents herself under the winds of the new times that are being announced. A rural and self-sufficient region, its society is defensive and values justice, honor, and duty above all.
Embora ela tenha tido glórias no passado, alguns alegam que a era de ouro Demaciana já se foi, a não ser que ela se reinvente sob ventos dos novos tempos que se anunciam. Uma região agrária e autossuficiente, sua sociedade é defensiva e valoriza justiça, honra e o dever acima de tudo.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Along the western coast of Valoran, the human nation of Demacia shines as a model of the continent's virtues among all other human settlements. Residents are always striving to sharpen their bodies and minds in the pursuit of absolute justice.
Ao longo da costa ocidental de Valoran, a nação humana de Demacia brilha como modelo de virtudes do continente entre todos os outros assentamentos humanos. Os moradores estão sempre se esforçando para afiar seus corpos e mentes na busca da justiça absoluta.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Characters ==
== Personagens ==
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
When creating a character from this region, you gain the following traits:
Ao criar um personagem dessa região, você recebe as seguintes características:
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''[[Idiomas/en|Languages]]'''. Demacian
'''[[Idiomas|Idioma]]'''. Demaciano
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''[[Utilizando_Atributos/en#Skilss|Skill]]'''. Choose one between: Acrobatics,
'''[[Utilizando_Atributos#Per.C3.ADcias|Perícia]]'''. Escolha uma entre: Acrobacia, Atletismo, História, Intuição, Lidar com Animais, Medicina, Percepção ou Persuasão.
Athletics, History, Insight, Animal Handling, Medicine, Perception,
</div>
or Persuasion


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Activity'''. Choose two proficiencies from the following options one martial weapon or one minor craft
'''Atividade'''. Escolha duas proficiências entre as seguintes opções: Uma arma marcial ou um ofício menor
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
= Mageseekers =
= Caçadores de Magos =
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Demacia always had a troubled relationship with magic. One of its oldest myths, the Winged Protectors’ legend, tells of Demacia's creation and has guided the creation of the laws and values of the realm over the centuries - yet it has also spread the fear of the unpredictable power of magic. More recently, the infamous Mageseekers have been ordered to obliterate any and all knowledge and practice of sorcery.
Demacia sempre teve uma relação conturbada com a magia. Um de seus mitos mais antigos, a lenda das Protetoras Aladas, conta a criação de Demacia e norteou a criação das leis e dos valores do reino ao longo dos séculos - contudo, também disseminou o medo do poder imprevisível da magia. Mais recentemente, os infames Caçadores de Magos receberam a ordem de obliterar todo e qualquer conhecimento e prática de feitiçaria.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
This has caused a number of social problems in Demacia, especially for the arcana to be born in any social conditions, from peasants to even noblemen.
Isso tem causado uma série de problemas sociais em Demacia, especialmente pelos magos poderem nascer em quaisquer condições sociais, desde camponeses até mesmo entre os nobres.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The persecution of the wizards has been ostentatious and affects especially the poorest and most deprived parts of society, yet it has extended even to powerful families who once managed to protect themselves by their political, financial, or other importance.
A perseguição aos magos tem sido feita de forma ostensiva e afeta em especial as parcelas mais pobres e desprovidas da sociedade, no entanto isso tem se estendido até mesmo às famílias poderosas que, outrora conseguiam se proteger pela sua importância política, financeira ou advinda de outra origem.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
= Provenance =
= Proveniência =
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The history of Demacia and its culture stems from the cataclysm of the Rune Wars, where survivors who fled from the conflict had ventured into the west of Valoran with the hope of establishing safety away from the chaos. Some say it was while a cult of dark mages terrorized these displaced survivors that they hid in an ancient and petrified forest where the sorcerers that chased suddenly found their magic was made ineffective by the strange woods. Deciding to take advantage of the unique power from this environment, these vagabonds set up a permanent residence.
A história de Demacia e sua cultura se origina no cataclismo causado pelas Guerras Rúnicas, onde sobreviventes que fugiram do conflito se aventuraram ao oeste de Valoran com a esperança de se estabelecer em segurança longe do caos. Alguns dizem que foi enquanto um culto de magos sombrios aterrorizavam esses sobreviventes desalojados, que eles se esconderam em uma floresta antiga e petrificada, onde os feiticeiros que perseguiam de repente descobriram que sua magia era ineficaz pela estranha floresta. Decidindo tirar proveito do poder único deste ambiente montaram uma residência permanente.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Eventually, knowledge of this curious new realm reached other refugees, who came seeking asylum and solidarity from the magic that was ravaging the rest of Runeterra. Within a short time, the united settlers had built themselves a sizable community, allied under a new nation they would come to call Demacia.  
Eventualmente, o conhecimento deste curioso novo reino chegou a outros refugiados, que buscavam asilo e segurança graças à magia que estava devastando o resto de Runeterra. Em pouco tempo, os colonos unidos construíram uma comunidade considerável, aliada a uma nova nação que eles viriam a chamar de Demacia.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
= Ancient History =
= História Antiga =
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Quick to discover their homeland was rich in natural resources, the development of infrastructure for new cities and farmlands grew exponentially. But with progress and wealth came adversaries to the fledgling kingdom, ensuring that Demacia was at constant odds with ambitious conquerors.
Ao descobrirem que sua terra natal era rica em recursos naturais, o desenvolvimento de infraestrutura para novas cidades e fazendas cresceu exponencialmente. Mas com o progresso e a riqueza surgiram adversários do novo reino, garantindo que Demacia estivesse em constante disputas com conquistadores ambiciosos.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Yet there would be no fear of invaders capitalizing on magical warfare, and so Demacia's small but elite infantry would always have the advantage when threats took place in their homeland. But not every battle took place within the kingdom's protective boundaries, as the most cunning enemies would attempt to draw out Demacia's army where they would be far more susceptible to arcane attacks.
No entanto, não existia mais o temor de que os invasores se valessem de artifícios bélicos mágicos, dessa forma a pequena mas exímia infantaria de Demacia sempre teria vantagem quando ameaças acontecessem em sua terra natal. Mas eles sabiam que nem todas as batalhas ocorreriam dentro das fronteiras de proteção do reino, pois os inimigos mais espertos encontrariam formas de atrair o exército de Demacia, onde seriam muito mais suscetíveis a ataques arcanos.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Seeking out a means for more advanced protection, the leaders of Demacia enlisted Durand, the greatest artisan of the time, to sculpt a mobile instrument that could be useful in wars set abroad. Later unveiled to be a statue titan, shaped in the form of half-man and half raptor- like the Silverwing's native to the highlands. Proven difficult to transfer in and out of Demacia but unquestionably effective once it was out on the battlefield, the Colossus has been used when necessary ever since.
Buscando meios para uma proteção mais avançada, os líderes da Demacia recrutaram Durand, o maior artesão da época, para esculpir um instrumento móvel que pudesse ser útil em guerras estabelecidas no exterior. Mais tarde, revelou-se como um titã de estátua, moldado na forma de meio homem e meio rapina, como as aves nativas das Serras de Alta Pratânia. Difícil de ser transferido para dentro e fora de Demacia, mas inquestionavelmente eficaz o Colosso tem sido usado quando necessário desde então.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
= Noxian Invasion =
= Invasão Noxiana =
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
When the Noxian armies invaded the farms near Demacia's border, Garen gained a reputation as a particularly fearsome fighter - one of the greatest in all Demacia.
Quando os exércitos Noxianos invadiram as fazendas perto da fronteira de Demacia, Garen ganhou uma reputação como um lutador particularmente temível - um dos maiores em todos os Demacia.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Meanwhile, Jarvan IV led his troops to defend the nation. He and his men rode for days on the trail of the Noxians.
Enquanto isso, Jarvan IV liderou suas tropas para defender a nação. Ele e seus homens cavalgaram por dias no encalço dos noxianos.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
To Jarvan's horror, the atrocities were much worse than he had predicted. The Noxians wiped out entire villages and slaughtered hundreds of demacians, leaving only a few injured survivors to tell the story.
Para o horror de Jarvan, as atrocidades foram muito piores do que ele previra. Os noxianos arrasaram vilarejos inteiros e chacinaram centenas de demacianos, restando apenas poucos sobreviventes feridos para contar a história.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
His officers advised the prince to withdraw and send reinforcements. But Jarvan was ballasted by the faces of the dead and could not turn his back on the survivors who needed him. He protected the wounded while ensuring that the retreating gang of Noxians would not escape without being fought. Moreover, he reasoned, a secondary force of Demacian soldiers could not arrive in time to face the Noxians. He was convinced that he had to act at that moment to avenge the hundreds of massacred residents and could not see the imprudence of his plan.
Seus oficiais aconselharam o príncipe a retirar-se e enviar reforços. Mas Jarvan estava abalado pelos rostos dos mortos e não pôde dar as costas aos sobreviventes que precisavam. Ele protegeu os feridos enquanto assegurava que o bando de noxianos em retirada não escapasse sem serem combatidos. Além disso, raciocinou ele, uma força secundária de soldados demaciano não poderia chegar a tempo de enfrentar os noxianos. Ele estava convencido de que ele tinha que agir naquele momento para vingar as centenas de moradores massacrados e não conseguiu ver a imprudência de seu plano.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Jarvan divided his troops, ordering some to remain and take care of the wounded civilians while leading the remaining soldiers. They ambushed the Noxians during the night, but the Noxian retreat was a trap, in the chaos of battle, Jarvan was separated from his guards. He fought fiercely and killed many enemies but ended up being crushed. The Noxians captured both Jarvan IV and his men taking Jarvan IV as a prisoner to parade through the Immortal Bastion in chains upon arriving at Noxus.
Jarvan dividiu suas tropas, ordenando que alguns permanecessem e cuidassem dos civis feridos, enquanto liderou os soldados restantes. Eles emboscaram os noxianos durante a noite, mas a retirada noxiana foi uma armadilha, no caos da batalha Jarvan foi separado de seus guardas. Ele lutou ferozmente e matou muitos inimigos, mas acabou sendo esmagado. Os noxianos capturaram tanto Jarvan IV quanto seus homens tomando Jarvan IV como um prisioneiro para desfilar pelo Bastião Imortal acorrentado ao chegar a Noxus.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Jarvan was dragged from Demacia during his weeks in captivity, ashamed that the recklessness of his decision to persecute the Noxians had led to the unnecessary deaths of Demacians. Crushed by the loss, he began to believe that he no longer deserved to live in Demacia, much less inherit his throne.
Jarvan foi arrastado de Demacia durante suas semanas de cativeiro, envergonhado de que a imprudência de sua decisão de perseguir os noxianos levara a mortes desnecessárias de Demacianos. Esmagado pela perda ele passou a acreditar que ele não merecia mais viver em Demacia, muito menos herdar seu trono.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Garen, angry with himself for not being there when Jarvan needed him most, led a group of brave soldiers known as the Dauntless Vanguard and left in search of his captive prince.  
Garen, furioso consigo mesmo por não estar lá quando Jarvan precisava mais dele, liderou um grupo de um intrépido soldados conhecidos como a Vanguarda Destemida e partiu em busca de seu príncipe cativo.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
On a moonless night, Garen and The Vanguard attacked the Noxian camp. Although the Demacian warriors couldn't reach Jarvan, the prince used the distraction to fight his captors and escape. While running, a Noxian soldier shot an arrow at Jarvan's side, but the young prince persevered and fled into the desert. When Garen and his men discovered the Noxian camp, they only found Jarvan's discarded armor next to a bloody executioner's post. Although Garen scoured the desert in search of the prince, in his heart, he had accepted Jarvan's death.
Em uma noite sem lua, Garen e a Vanguarda atacaram o acampamento Noxiano. Embora os guerreiros demacianos não pudessem alcançar Jarvan, o príncipe usou a distração para lutar contra seus captores e escapar. Enquanto corria, um soldado noxiano atirou uma flecha no lado de Jarvan, mas o jovem príncipe perseverou e fugiu para o deserto. Quando Garen e seus homens descobriram o acampamento noxiano, eles só encontraram a armadura de Jarvan descartada ao lado de um posto de carrasco com sangue. Embora Garen vasculhasse o deserto em busca do príncipe, em seu coração ele aceitara a morte de Jarvan.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The news of the supposed death of the prince affected all of Demacia, King Jarvan III was in mourning, and Garen blamed himself for what happened, using the resources at his disposal to help the family of dead soldiers. The king himself recognized him for this demonstration of Demacian ideals.  
As notícias da suposta morte do príncipe afetaram todos de Demacia, o rei Jarvan III ficou em luto e Garen se culpou pelo que aconteceu, usando os recursos a seu dispor para ajudar a família dos soldados mortos. Ele foi reconhecido pelo próprio rei por esta demonstração dos ideais demacianos.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
= Death of Kings =
= Morte dos Reis =
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Demacian armies led by their king, Jarvan I, had pushed the Noxian troops to the walls of Noxus. Sion, a Noxian general, ordered some of his men to bar the gates while the rest forced enemy soldiers to fight them for every piece of Noxian land. He demanded that they advance like a giant through the Demacian rabble with a clear purpose: to cut the head of his army from his body.
Os exércitos demacianos liderados por seu rei, Jarvan I, haviam empurrado os exércitos noxianos para as muralhas de Noxus. Sion, um general noxiano, ordenou que alguns de seus homens barrassem os portões enquanto o resto forçava os soldados inimigos a combatê-los por cada pedacinho de solo Noxiano. Ele exigiu que eles avançassem como um gigante através da ralé Demaciana com um propósito claro: cortar a cabeça de seu exército de seu corpo.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Jarvan's royal guards believed they could handle that onslaught, but they were wrong. Sion slaughtered them, one by one, until only he and the king remained. Battered and exhausted, Sion continued the fight with the king. He battled Jarvan beyond the point of breaking and was finally bested... but not beaten. With his dying breath, he locked his fingers around the king's throat and broke the will of a nation. The Demacian King, Jarvan I, was dead.
Os guardas reais de Jarvan acreditavam que poderiam aguentar aquela investida, mas eles estavam errados. Sion os abateu, um por um, até que apenas ele e o rei permanecessem. Ferido e fatigado, Sion continuou a luta com o rei. Ele lutou contra Jarvan além do ponto de quebrar e foi finalmente superado..., mas não derrotado. Com o último suspiro, ele fincou os dedos na garganta do rei e quebrou a vontade de uma nação. O rei demaciano Jarvan I estava morto.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Decades later, Demacia was the stage of a very violent civil revolt, caused by one of her traditions, that of fear and prohibition of magic. A prisoner named Sylas of Dregbourne managed to free himself from prison and, with this, incited a revolt that ended with the death of King Jarvan III by unknown hands.
Décadas depois, Demacia foi o palco de uma revolta civil violentíssima, causada por uma de suas tradições, a de temor e proibição da magia. Um prisioneiro chamado Sylas de Dregbourne conseguiu se libertar da prisão e com isso incitou uma revolta que cuminou com a morte do Rei Jarvan III por mãos desconhecidas.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
After that, the succession of the throne was given to King Jarvan IV, the former prince is still on his first day and still seems to be adapting to this cruel reality that presented itself, however, it seems that he intends to keep the old tradition of keeping magic as something forbidden.
Após isso, a sucessão do trono se deu ao Rei Jarvan IV, o ex-príncipe ainda está em seus primeiros dia e ainda parece estar se adaptando a essa cruel realidade que se apresentou, no entanto, parece que pretende manter a velha tradição de manter a magia como algo proibido.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
= The Half-Dragon =
= A Meio-Dragão =
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A few weeks after the supposed death of the prince, he returned victorious to Demacia next to a purple-skinned warrior, Shyvanna, the half-dragon who not only rescued the prince but beside him battled against Yvva, a great dragon which ravaged distant villages.
Após algumas semanas da suposta morte do príncipe ele retornou vitorioso para Demacia ao lado de uma Guerreira de pele roxa, Shyvanna, a meio-dragão que não apenas resgatou o Príncipe, mas ao lado dele batalharam contra Yvva, um grande dragão que assolava vilarejos distantes.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
With the threat overcome, Jarvan IV finally felt worthy to return home. He came to understand that the true Demacian values are not simply about victory but also about union, regardless of differences. To reward Shyvana's bravery, he promised that she would always have a home in his kingdom. However, as they both knew that Demacia was a kingdom that remained deeply suspicious of magic, Shyvana vowed not to reveal her nature while fighting alongside Jarvan. Together they traveled to the capital dragging the skull of the dragon Yvva.
Com a ameaça vencida, Jarvan IV finalmente se sentiu digno de voltar para casa. Ele passou a entender que os verdadeiros valores demacianos não são simplesmente sobre vitória, mas também sobre união, sem se importar com as diferenças. Para recompensar a bravura da Shyvana, ele prometeu que ela sempre teria um lar no seu reino. No entanto, como ambos sabiam que Demacia era um reino que continuava profundamente desconfiado da magia, Shyvana jurou não revelar sua natureza enquanto lutasse ao lado de Jarvan. Juntos, eles viajaram para a capital arrastando o crânio do dragão Yvva.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Although many were excited to see the prince return safely, others questioned Jarvan's trial by recruiting Shyvana, a half-dragon, for his guard, creating suspicion about why he did not return to the capital immediately after escaping the Noxians. No matter what King Jarvan III thought, he received his son back to court. Jarvan IV returned to his real duties and vowed to defend the Demacian ideals by building a nation that values each of its citizens, uniting them against any threat they might face.
Apesar de muitos estarem animados de ver o príncipe voltar em segurança, outros questionaram o julgamento de Jarvan ao recrutar Shyvana, uma meio-dragão, para sua guarda, criando suspeitas a cerca do motivo de ele não ter retornado à capital imediatamente após escapar dos noxianos. Não importava o que o Rei Jarvan III pensava consigo, por fora, ele recebeu seu filho de volta à corte. Jarvan IV voltou aos seus deveres reais e jurou defender os ideais demacianos construindo uma nação que valoriza cada um dos seus cidadãos, unindo-os contra qualquer ameaça que eles venham a enfrentar.
</div>