Anônimo

REMOVA OS ANÚNCIOS!

Apoiando através de https://apoia.se/arddhu a partir do tier de Apoiador, você pode navegar na wiki sem anúncios e ainda colabora com o projeto!

Aventurando-se/en: mudanças entre as edições

De Runarcana Wiki
Criou página com 'If the GM does not know how to define the moon phase for his campaigns, for game purposes and narrative ease during the sessions, the moon phases can be defined by the Master...'
(Criou página com 'Hunt pirates looking for their rewards in Bilgewater. Deactivate and dodge traps while exploring a temple lost in the sands of Shurima. Work in the service of a noble merchant...')
(Criou página com 'If the GM does not know how to define the moon phase for his campaigns, for game purposes and narrative ease during the sessions, the moon phases can be defined by the Master...')
Linha 46: Linha 46:
Swimming across a rushing river, sneaking down a dungeon corridor, scaling a treacherous mountain slope—all sorts of movement play a key role in fantasy gaming adventures.
Swimming across a rushing river, sneaking down a dungeon corridor, scaling a treacherous mountain slope—all sorts of movement play a key role in fantasy gaming adventures.


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The GM can summarize the adventurers’ movement without calculating exact distances or travel times: “You travel through the forest and find the dungeon entrance late in the evening of the third day”. Even in a dungeon, particularly a large dungeon or a cave network, the GM can summarize movement between encounters: “After killing the guardian at the entrance to the ancient shurimane stronghold, you consult your map, which leads you through miles of echoing corridors to a chasm bridged by a narrow stone arch.
O Mestre pode resumir o movimento dos aventureiros sem calcular as distâncias exatas ou tempo de viagem: "Vocês viajam através da floresta e encontram a entrada da masmorra no final da noite do terceiro dia". Até mesmo em uma masmorra, principalmente uma masmorra grande, ou em uma rede de cavernas, o Mestre pode resumir o movimento entre encontros: "Após matar o guardião da entrada para a antiga fortaleza shurimane, vocês consultam o mapa, o que os leva através de milhas de corredores cheios de ecos até um abismo que é trespassado por um estreito arco de pedra".
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Sometimes it’s important, though, to know how long it takes to get from one spot to another, whether the answer is in days, hours, or minutes. The rules for determining travel time depend on two factors: the speed and travel pace of the creatures moving and the terrain they’re moving over.
Entretanto, às vezes é importante saber quanto tempo leva para chegar de um lugar a outro, seja a resposta em dias, horas ou minutos. As regras para determinar o tempo de viagem dependem de dois fatores: o deslocamento e o ritmo de viagem das criaturas se movendo, e o terreno sobre o qual estão se movendo.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
0

edição