REMOVA OS ANÚNCIOS!

Apoiando através de https://apoia.se/arddhu a partir do tier de Apoiador, você pode navegar na wiki sem anúncios e ainda colabora com o projeto!

Águas de Sentina/en: mudanças entre as edições

De Runarcana Wiki
(Criou página com 'When creating a character from this region, you gain the following traits:')
(Atualizando para corresponder à nova versão da página de origem)
 
(28 revisões intermediárias por um outro usuário não estão sendo mostradas)
Linha 1: Linha 1:
<languages/>
<div id="mp-banner" class="MainPageBG mp-bordered" style="float: center; text-align: center">
<div id="mp-banner" class="MainPageBG mp-bordered" style="float: center; text-align: center">
This Article is in accordance with the '''version 0.94''' of [https://runarcana.org Runarcana RPG]
This Article is in accordance with the '''version 0.94''' of [https://runarcana.org Runarcana RPG]
Linha 14: Linha 15:
When creating a character from this region, you gain the following traits:
When creating a character from this region, you gain the following traits:


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''[[Idiomas/en|Languages]]'''. Choose one between: Bilgewatrian and Buhru.
'''[[Idiomas|Idioma]]'''. Escolha um entre: Buhru ou Sentinense
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''[[Utilizando_Atributos/en#Skilss|Skill]]'''. Choose one between: Deception, Intimidation, Medicine, Perception, Religion, Sleight of Hand, Stealth, or Survival
'''[[Utilizando_Atributos#Per.C3.ADcias|Perícia]]'''. Escolha uma entre: Enganação, Furtividade, Intimidação, Medicina, Percepção, Prestidigitação, Religião ou Sobrevivência.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Activity'''. Choose two proficiencies from the following options: Dagger, flintlock pistol, greatsword, hand cannon, harpoon, long sword, musket, scimitar, short sword, trident, guide: cartographer or navigator, locksmith, a forger's discipline, apothecary, a player of a game or musician of an instrument.
'''Atividade'''. Escolha duas proficiências entre as seguintes opções: Adaga, arpão, cimitarra, espada curta, espada longa, espada grande, tridente, pistola de pederneira, mosquete, canhão de mão, guia: cartógrafo ou navegador, chaveiro, uma disciplina de falsificador, apotecário, um jogo de jogador ou músico de um instrumento.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
= Buhru =
= Buhru =
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Even being a region where it is possible to find people from all nations and regions of Runeterra, Bilgewater has a native population, those who were there before the region became the most important city port in the world.  
Mesmo sendo uma região onde é possível encontrar pessoas de todas as nações e regiões de Runeterra, Águas de Sentina possui uma população nativa, aqueles que estavam lá antes da região se tornar o porto mais importante do mundo.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Buhru, the natives of the region, know this place by another name, The Serpent Isles, their culture is still common in the region and respected by the islands especially because of their traditional medicine and monster hunting techniques, especially the sea ones, both sets of techniques and teachings, form the cultural basis to which all those who come to live there end up adapting, if not for the appreciation, effectiveness and considerable improvement of the chances of survival in such a dangerous region.
Os Buhru, os nativos da região, conhecem esse lugar por outro nome, As Ilhas das Serpentes, sua cultura ainda é comum pela região e respeitada pelas ilhas especialmente por conta de sua medicina tradicional e às técnicas de caça a monstros, especialmente os marítimos, ambos conjuntos de técnicas e ensinamentos, formam a base cultural a que todos os que passam a morar por lá acabam se adaptando, senão pelo apreço, pela sua eficácia e melhoria considerável das chances de sobrevivência em uma região tão perigosa.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
For other nations, to battle is to prove their strength and their value, through power and dominion of others, for the Buhru, it is not a test of strength, but of will, this relates to the understanding of the processes of life through perpetual motion and self-control in the fluctuations of life. They are respected locally and are whom foreigners often resort to when they face the threats hitherto unknown by foreigners, but have long been studied, understood, and dominated among native peoples.
Para outras nações, batalhar é provar sua força e seu valor, através do poder expresso e do domínio dos outros, para os Buhru, não é um teste de força, mas sim de vontade, isso relaciona-se ao entendimento dos processos da vida através do movimento perpétuo e do domínio de si mesmo nas flutuações da vida. Eles são respeitados localmente e são a quem os estrangeiros muitas vezes acabam recorrendo quando enfrentam as ameaças até então desconhecidas pelos estrangeiros, mas há muito estudos, compreendidas e dominadas entre os povos nativos.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Among the Buhru, the figure that stands out the most is Illaoi, Priestess of Mother Serpent, a woman of enormous stature, powerful and who tests the will of those who cross her path. It is the teachings of his divinity that cherish the will to move forward and do not allow themselves to be consumed by weakness.
Entre os Buhru a figura que mais se destaca é Illaoi, Sacerdotisa da Mãe Serpente, uma mulher de enorme estatura, poderosa e que testa a vontade daqueles que cruzam seu caminho. São os ensinamentos de sua divindade que prezam pela vontade de seguir adiante e não se deixa consumir pelas fraquezas.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The teachings are formed in three doctrines which are at the heart of religion: every spirit is born to serve the universe; desire is inherent in all living beings, given by the universe; the universe only moves toward its destiny when living creatures try to fulfill their desires.
Os ensinamentos são formados em três doutrinas que são cerne da religião: todo espírito nasceu para servir ao universo; o desejo é inerente a todos os seres vivos, dado pelo universo; o universo apenas se move na direção de seu destino quando criaturas vivas tentam realizar seus desejos.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
As the religion's Truth Bearer, Illaoi's function is to serve her god directly, clearing the flow of the universe. To this end, she has two sacred responsibilities.  
Como a Portadora da Verdade da religião, a função de Illaoi é servir seu deus diretamente, desobstruindo o fluxo do universo. Para este fim, ela possui duas responsabilidades sagradas.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The first duty of a Truth Bearer is to lead the fight against the undead. Being outside the normal flow of the universe, the undead are considered an abomination in the face of Nagakabouros. Although the protection of the indigenous population against the Harrowing is the responsibility of all the priests of The Kraken, the Truth Bearer fights its most powerful spirits and makes the Black Mist retreat.  
O primeiro dever de um Portador da Verdade é o de encabeçar a luta contra os mortos-vivos. Estando fora do fluxo normal do universo, os mortos-vivos são considerados uma abominação em face de Nagacáburos. Apesar da proteção da população indígena contra o Tormento ser responsabilidade de todos os sacerdotes do Cráquem, a Portadora da Verdade batalha contra seus espíritos mais poderosos e faz a Névoa Sombria recuar.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Secondly, Illaoi is in charge of searching for individuals with great potential and challenging them with the Nagakabouros Test. This task is the burden that the title of Illaoi reflects. With her enormous sacred relic, The Eye of God, the Truth Bearer subtracts the subject's spirit from his body and forces them to face it to prove their worth. She does this knowing that whoever fails will be completely annihilated, for the great Kraken has no tolerance for cowardice, doubt, or hesitation. However, destruction is never the goal. Survivors of the ordeal change forever and will always have the will to seek their true destiny.  
Em segundo lugar, Illaoi é encarregada de buscar indivíduos de grande potencial e desafiá-los com o Teste de Nagacáburos. Essa tarefa é o fardo que o título de Illaoi reflete. Com sua enorme relíquia sagrada, O Olho de Deus, a Portadora da Verdade subtrai o espírito do sujeito de seu corpo e os força a enfrentá-la para provar seu valor. Ela faz isso sabendo que quem falhar será completamente aniquilado, pois o grande Cráquem não tem tolerância para covardia, dúvida ou hesitação. Porém, a destruição nunca é o objetivo. Sobreviventes da provação mudam para sempre e sempre terão vontade de buscar seu verdadeiro destino.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Although Illaoi is the most powerful and respected Bringer of Truth of the last hundred generations, the paradigm break of her faith is what best describes her. After completing her training as a Bringer of Truth and at the height of her power, Illaoi left the golden temples of Buhru for the sordid Bilgewater.  
Apesar de Illaoi ser a Portadora da Verdade mais poderosa e respeitada da última centena de gerações, a quebra de paradigmas de sua fé é o que melhor a descreve. Após completar seu treinamento como Portadora da Verdade e no auge de seu poder, Illaoi deixou os templos dourados de Buhru pela sordidez das Águas de Sentina.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The pirate city is the only place in the Serpent Isles where foreigners are allowed and is seen as a dirty and stinking gutter by the people of Illaoi. The previous Truth Bearers ignored the city and saw the outsiders who arrived as untouchables. Illaoi broke this tradition when she chose to protect the residents of Bilgewater from The Harrowing, or worse when she decided that some of her residents had souls worthy of the great test. However, only a few temples were opened in the city, and very few Paylangi (island name for residents of continental descent) were allowed to enter. Independently, it was Illaoi who brought the knowledge of The Mother Serpent to Bilgewater, and it was her indomitable spirit that made her religion prosper there.
A cidade pirata é o único lugar das Ilhas da Serpente onde estrangeiros são permitidos e é vista como uma sarjeta suja e fétida pelo povo de Illaoi. Os Portadores da Verdade anteriores ignoraram a cidade e viam os forasteiros que chegavam como intocáveis. Illaoi quebrou essa tradição quando escolheu proteger os residentes de Águas de Sentina do Tormento, ou pior, quando ela decidiu que alguns de seus residentes tinham almas dignas do grande teste. Apesar disso, apenas alguns templos foram abertos na cidade e pouquíssimos paylangi (nome ilhéu para residentes de descendência continental) tiveram permissão para entrar. Independentemente, foi Illaoi quem trouxe o conhecimento da Mãe Serpente para Águas de Sentina e foi seu espírito indomável que fez sua religião prosperar ali.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Although not easily found anywhere, her vision is enough for those who witness her believe in her creed of strength, if not for her stature, for her irresolute faith, carrying a golden image of Nagakabouros, the mere fact of carrying something so heavy and so valuable, without there being any mention of assaulting her, is enough for anyone to understand that she is not a woman to mess with.
Embora não seja encontrada facilmente em qualquer lugar, sua visão é o suficiente para aqueles que a testemunhem possam acreditar em seu credo de força, se não pela sua estatura, pela sua irresoluta fé, portando uma imagem dourada de Nagacáburos, o simples fato de carregar algo tão pesado e tão valioso, sem que haja qualquer menção a assaltá-la, já é o suficiente para que qualquer um entenda que ela não é uma mulher com a qual se deva mexer.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
= Rat Town =
= A Vila dos Ratos =
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
In the West Bay, there is the largest settlement of Bilgewater, the Rat Town, a kind of gate that receives those who arrive there and is the most populous region. From it, it is possible to reach other points such as The Slaughter Docks, Butcher's Bridge, the Temple of the Mother Snake, among many other places.
Na Baía Oeste existe o maior assentamento de Águas de Sentina, a Vila dos Ratos, uma espécie de portão que recebe os que chegam por lá e é a região mais populosa. A partir dela, é possível chegar a outros pontos como As Docas da Matança, A Ponte da Carnificina, o Templo da Serpente Mãe, entre outros muitos lugares.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A dirty region full of people in the most deplorable living conditions, the Rat Town does not have that name for nothing, its stench adds to the rotten fish, human waste, the sweat caused by the causticizing climate, and the cheap rum.
Uma região suja e abarrotada de pessoas nas mais deploráveis condições de vida, a Vila dos Ratos não tem esse nome a toa, seu fedor se soma ao de peixes podres, dejetos humanos, o suor causado pelo clima causticante e a rum barato.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
This is where many adventures begin, end, or are interrupted, either by the success of those who manage to prove themselves victorious or by those relationships that often end in treason.
Aqui é onde muitas aventuras se iniciam, se concluem ou se interrompem, seja pelo sucesso dos que conseguem se provar vitoriosos, ou por aquelas relações que muitas vezes acabam em traição.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
= Butcher's Bridge =
= Ponte da Carnificina =
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Looming over the main harbor is Butcher's Bridge, an ancient stone overpass built into the cliffs, which serves as a path to many destinations.
Erguida acima da Vila dos Ratos, está uma ponte antiga, feita de pedras escuras que serve de caminho para muitos destinos.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
In it is located the undercover market of the city where goods of dubious origin can be acquired, smuggled, exotic meats, and much more than money can pay.
Nela funciona o mercado clandestino da cidade onde podem ser adquiridos bens de procedência duvidosa, contrabandos, carnes exóticas e muito mais que o dinheiro pode pagar.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Another common occurrence on the Bridge are the duels, for whatever reason, they always end up being resolved at the cost of the lives of those who have miscalculated their situation.
Outro acontecimento corriqueiro na Ponte são os duelos, sejam eles pelos motivos que forem, acabam sempre sendo resolvidos ao custo a vida dos que calcularam mal sua situação.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
This is the scenario of many of the stories involving Bilgewater, the merchants here are dangerous, and pickpockets don't have the slightest desire to plunder the unwary travelers who are surprised by the variety of what can be found there.  
Esse é o cenário de muitas das histórias que envolvem Águas de Sentina, os negociantes daqui são perigosos e batedores de carteira não tem a menor dó de saquear os viajantes incautos que, desavisados, se surpreendem pela variedade do que pode ser encontrado ali.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
= The Slaughter Docks =
= As Docas da Matança =
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
In this region of Bilgewater, there is an infinity of extremely dangerous adventures ready to happen, here industries take advantage of the hunting of sea monsters to convert them into meat, oil, leather, scales, and even bones and teeth for the most diverse purposes.
Nessa região de Águas de Sentina existe uma infinidade de aventuras extremamente perigosas prontas para acontecer, aqui indústrias se valem da caça de monstros marinhos para convertê-los em carne, óleo, couro, escamas e até ossos e dentes para as mais diversas finalidades.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Bilgewater's constructions are almost mutants, always changing due to the way they are erected. Often ship carcasses are used or even demolition masonry, causing it to grow in a disorderly and organic way. In addition to these constructions, many of the most important trading houses were built on the remains of an ancient civilization, especially abandoned temples.  
As construções de Águas de Sentina são quase que mutantes, transformando-se sempre devido à forma como são erguidas. Muitas vezes carcaças de navios são usados ou mesmo alvenaria de demolição, fazendo com que ela cresça de forma desordenada e orgânica. Além dessas construções, boa parte das casas de comércio mais importantes foram erguidas em cima de restos de uma civilização antiquíssima, em especial, Templos abandonados.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
But there is not only blood, stench, and death in Bilgewater, as the highest heights of the city are reached, unique and often forbidden pleasures can be found, which usually makes those who arrive there empty their pockets just to go back to the pier in search of new adventures and riches.
Mas não existe apenas sangue, fedor e morte em Águas de Sentina, conforme se alcança as maiores alturas da cidade, prazeres caríssimos exclusivos e muitas vezes proibidos podem ser encontrados, o que normalmente faz com que os que cheguem por lá esvaziem seus bolsos apenas para voltarem para o cais em busca de novas aventuras e riquezas.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
= Nagakabouros =
= Nagacáburos =
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Although not a place of open spirituality, the prevailing religiosity in Bilgewater prays for the Goddess Mother Serpent, the Great Kraken, or even the Bearded Lady, the goddess of life, growth, and perpetual movement.
Embora não seja um local de espiritualidade escancarada, a religiosidade predominante em Águas de Sentina reza pela Deusa Mãe Serpente, o Grande Cráquem ou mesmo A Mulher Barbada, a deusa da vida, do crescimento e do movimento perpétuo.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Usually represented as a huge and monstrous head with many spiral tentacles, this divinity is a factor present in the lives of those who live by and for the sea.
Representada normalmente como uma cabeça enorme e monstruosa com muitos tentáculos espirais, essa divindade é um fator presente na vida dos que vivem pelo e para o mar.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
His lower priests are charged with the maintenance of temples, invocation of divine serpents, and teaching the words of Nagakabouros to the people. As the Bringer of the Truth of religion, Illaoi's function is to serve her god directly, clearing the flow of the universe.
Seus sacerdotes inferiores são incumbidos da manutenção de templos, invocação de serpentes divinas e de ensinar as palavras de Nagacáburos ao povo. Como a Portadora da Verdade da religião, a função de Illaoi é servir seu deus diretamente, desobstruindo o fluxo do universo.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
= The Black Mist =
= Névoa Sombria =
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The proximity of Bilgewater to the Shadow Islands charges its price annually, at a certain time of the year, the fog that levies the Shadow Isles spreads, reaching Bilgewater's beaches.
A proximidade de Águas de Sentina das Ilhas das Sombras cobra seu preço anualmente, em uma determinada época do ano a névoa que cobra a Ilha das Sombras se espalha alcançando as praias sentinenses.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Beside the mist also come terrors and hauntings, creatures that can travel only through the mist reach Bilgewater and give horror and death to the unsuspecting. Perhaps, for this reason, one of the greatest obligations of the Great Priestess is the fight against the defunct creatures, the undead.
Junto à névoa chegam também terrores e assombrações, criaturas que podem viajar apenas pela névoa alcançam Águas de Sentina e desferem horror e morte aos desavisados. Talvez por isso, uma das maiores obrigações da Grande Sacerdotisa, seja o combate às criaturas desmortas, os mortos-vivos.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
As the years went by, the residents began to seek to warn and alert the travelers and the unsuspecting since those who are harvested usually return in the following years giving even more strength to the dead.
Com o passar dos anos, os moradores passaram a procuram avisar e alertar os viajantes e desavisados, uma vez que aqueles que são ceifados normalmente voltam nos anos seguintes dando ainda mais força aos mortos.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
= Gangplank =
= Gangplank =
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Gangplank figure was once the iron hand that controlled the entire region of Bilgewater, with its brutal and cruel power, some order still existed in the midst of all this gut and blood stinking of rotten fish everywhere.
A figura de Gangplank outrora foi a mão de ferro que controlava toda região Sentinense, com seu poder brutal e cruel, alguma ordem ainda existia no meio de todo esse cenário de vísceras e sangue fedendo a peixe podre por todos os cantos.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The revenge of a bounty hunter, however, caused the tyrant to lose his rank of power amidst the rumor that he might be dead.
A vingança de uma caçadora de recompensas, no entanto, fez com que o tirano perdesse seu posto de poder meio ao rumor de que talvez estivesse morto.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Thanks to this event, the gangs lost the figure that made them fear and started to fight for power in every corner of Bilgewater, making the region even more dangerous.
Graças a esse acontecimento, as gangues perderam a figura que os fazia temer e passaram a disputar poder por todos os cantos de Águas de Sentina, tornando a região em algo ainda mais perigoso.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
= Bounty Board =
= Quadro de Recompensas =
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Although there are laws written in Bilgewater, a place where strength commands and strategy lives, the Bounty Board is closest to a code of laws accepted by all. In it are written the names of the most wanted criminals of the regions, besides having the value for their heads. It is said that before his disappearance, Gangplank regularly added a silver serpent to his name as a challenge to everyone.
Embora existam leis escritas em Águas de Sentina, um lugar onde a força comanda e a estratégia faz morada, o Quadro de Recompensas é o que mais se aproxima de um código de leis aceito por todos. Nele ficam escritos os nomes dos criminosos mais procurados das regiões Sentinenses, além de ter o valor por suas cabeças. Conta-se que antes de seu desaparecimento, Gangplank adicionava regularmente uma serpente de prata ao seu nome como um desafio a todos.
</div>

Edição atual tal como às 19h45min de 27 de fevereiro de 2023

Outros idiomas:

This Article is in accordance with the version 0.94 of Runarcana RPG

“Nestled away in the Blue Flame Isles archipelago, Bilgewater is a port city like no other—home to serpent hunters, dock gangs, and smugglers from across the known world. Here, fortunes are made and ambitions shattered in the blink of an eye. For those fleeing justice, debt, or persecution, Bilgewater can be a place of new beginnings, for no one on these twisted streets cares about your past. Even so, with each new dawn, careless travelers can always be found floating in the harbor, their purses empty, and their throats slit… While incredibly dangerous, Bilgewater is ripe with opportunity, free from the shackles of formal government and trade regulation. If you have the coin, almost anything can be purchased here, from outlawed hextech to the favor of local crime lords.”

Bilgewater is perhaps the most important port city in the world, passing through it all kinds of people and creatures, with the most diverse origins and destinations, even staying there. A place of stories that travel the world through the ships that anchor there, it survives like a floating plague, making the survivors even stronger or leading them to burials in water, the funerary tradition of this region.

Characaters

When creating a character from this region, you gain the following traits:

Languages. Choose one between: Bilgewatrian and Buhru.

Skill. Choose one between: Deception, Intimidation, Medicine, Perception, Religion, Sleight of Hand, Stealth, or Survival

Activity. Choose two proficiencies from the following options: Dagger, flintlock pistol, greatsword, hand cannon, harpoon, long sword, musket, scimitar, short sword, trident, guide: cartographer or navigator, locksmith, a forger's discipline, apothecary, a player of a game or musician of an instrument.

Buhru

Even being a region where it is possible to find people from all nations and regions of Runeterra, Bilgewater has a native population, those who were there before the region became the most important city port in the world.

The Buhru, the natives of the region, know this place by another name, The Serpent Isles, their culture is still common in the region and respected by the islands especially because of their traditional medicine and monster hunting techniques, especially the sea ones, both sets of techniques and teachings, form the cultural basis to which all those who come to live there end up adapting, if not for the appreciation, effectiveness and considerable improvement of the chances of survival in such a dangerous region.

For other nations, to battle is to prove their strength and their value, through power and dominion of others, for the Buhru, it is not a test of strength, but of will, this relates to the understanding of the processes of life through perpetual motion and self-control in the fluctuations of life. They are respected locally and are whom foreigners often resort to when they face the threats hitherto unknown by foreigners, but have long been studied, understood, and dominated among native peoples.

Among the Buhru, the figure that stands out the most is Illaoi, Priestess of Mother Serpent, a woman of enormous stature, powerful and who tests the will of those who cross her path. It is the teachings of his divinity that cherish the will to move forward and do not allow themselves to be consumed by weakness.

The teachings are formed in three doctrines which are at the heart of religion: every spirit is born to serve the universe; desire is inherent in all living beings, given by the universe; the universe only moves toward its destiny when living creatures try to fulfill their desires.

As the religion's Truth Bearer, Illaoi's function is to serve her god directly, clearing the flow of the universe. To this end, she has two sacred responsibilities.

The first duty of a Truth Bearer is to lead the fight against the undead. Being outside the normal flow of the universe, the undead are considered an abomination in the face of Nagakabouros. Although the protection of the indigenous population against the Harrowing is the responsibility of all the priests of The Kraken, the Truth Bearer fights its most powerful spirits and makes the Black Mist retreat.

Secondly, Illaoi is in charge of searching for individuals with great potential and challenging them with the Nagakabouros Test. This task is the burden that the title of Illaoi reflects. With her enormous sacred relic, The Eye of God, the Truth Bearer subtracts the subject's spirit from his body and forces them to face it to prove their worth. She does this knowing that whoever fails will be completely annihilated, for the great Kraken has no tolerance for cowardice, doubt, or hesitation. However, destruction is never the goal. Survivors of the ordeal change forever and will always have the will to seek their true destiny.

Although Illaoi is the most powerful and respected Bringer of Truth of the last hundred generations, the paradigm break of her faith is what best describes her. After completing her training as a Bringer of Truth and at the height of her power, Illaoi left the golden temples of Buhru for the sordid Bilgewater.

The pirate city is the only place in the Serpent Isles where foreigners are allowed and is seen as a dirty and stinking gutter by the people of Illaoi. The previous Truth Bearers ignored the city and saw the outsiders who arrived as untouchables. Illaoi broke this tradition when she chose to protect the residents of Bilgewater from The Harrowing, or worse when she decided that some of her residents had souls worthy of the great test. However, only a few temples were opened in the city, and very few Paylangi (island name for residents of continental descent) were allowed to enter. Independently, it was Illaoi who brought the knowledge of The Mother Serpent to Bilgewater, and it was her indomitable spirit that made her religion prosper there.

Although not easily found anywhere, her vision is enough for those who witness her believe in her creed of strength, if not for her stature, for her irresolute faith, carrying a golden image of Nagakabouros, the mere fact of carrying something so heavy and so valuable, without there being any mention of assaulting her, is enough for anyone to understand that she is not a woman to mess with.

Rat Town

In the West Bay, there is the largest settlement of Bilgewater, the Rat Town, a kind of gate that receives those who arrive there and is the most populous region. From it, it is possible to reach other points such as The Slaughter Docks, Butcher's Bridge, the Temple of the Mother Snake, among many other places.

A dirty region full of people in the most deplorable living conditions, the Rat Town does not have that name for nothing, its stench adds to the rotten fish, human waste, the sweat caused by the causticizing climate, and the cheap rum.

This is where many adventures begin, end, or are interrupted, either by the success of those who manage to prove themselves victorious or by those relationships that often end in treason.

Butcher's Bridge

Looming over the main harbor is Butcher's Bridge, an ancient stone overpass built into the cliffs, which serves as a path to many destinations.

In it is located the undercover market of the city where goods of dubious origin can be acquired, smuggled, exotic meats, and much more than money can pay.

Another common occurrence on the Bridge are the duels, for whatever reason, they always end up being resolved at the cost of the lives of those who have miscalculated their situation.

This is the scenario of many of the stories involving Bilgewater, the merchants here are dangerous, and pickpockets don't have the slightest desire to plunder the unwary travelers who are surprised by the variety of what can be found there.

The Slaughter Docks

In this region of Bilgewater, there is an infinity of extremely dangerous adventures ready to happen, here industries take advantage of the hunting of sea monsters to convert them into meat, oil, leather, scales, and even bones and teeth for the most diverse purposes.

Bilgewater's constructions are almost mutants, always changing due to the way they are erected. Often ship carcasses are used or even demolition masonry, causing it to grow in a disorderly and organic way. In addition to these constructions, many of the most important trading houses were built on the remains of an ancient civilization, especially abandoned temples.

But there is not only blood, stench, and death in Bilgewater, as the highest heights of the city are reached, unique and often forbidden pleasures can be found, which usually makes those who arrive there empty their pockets just to go back to the pier in search of new adventures and riches.

Nagakabouros

Although not a place of open spirituality, the prevailing religiosity in Bilgewater prays for the Goddess Mother Serpent, the Great Kraken, or even the Bearded Lady, the goddess of life, growth, and perpetual movement.

Usually represented as a huge and monstrous head with many spiral tentacles, this divinity is a factor present in the lives of those who live by and for the sea.

His lower priests are charged with the maintenance of temples, invocation of divine serpents, and teaching the words of Nagakabouros to the people. As the Bringer of the Truth of religion, Illaoi's function is to serve her god directly, clearing the flow of the universe.

The Black Mist

The proximity of Bilgewater to the Shadow Islands charges its price annually, at a certain time of the year, the fog that levies the Shadow Isles spreads, reaching Bilgewater's beaches.

Beside the mist also come terrors and hauntings, creatures that can travel only through the mist reach Bilgewater and give horror and death to the unsuspecting. Perhaps, for this reason, one of the greatest obligations of the Great Priestess is the fight against the defunct creatures, the undead.

As the years went by, the residents began to seek to warn and alert the travelers and the unsuspecting since those who are harvested usually return in the following years giving even more strength to the dead.

Gangplank

The Gangplank figure was once the iron hand that controlled the entire region of Bilgewater, with its brutal and cruel power, some order still existed in the midst of all this gut and blood stinking of rotten fish everywhere.

The revenge of a bounty hunter, however, caused the tyrant to lose his rank of power amidst the rumor that he might be dead.

Thanks to this event, the gangs lost the figure that made them fear and started to fight for power in every corner of Bilgewater, making the region even more dangerous.

Bounty Board

Although there are laws written in Bilgewater, a place where strength commands and strategy lives, the Bounty Board is closest to a code of laws accepted by all. In it are written the names of the most wanted criminals of the regions, besides having the value for their heads. It is said that before his disappearance, Gangplank regularly added a silver serpent to his name as a challenge to everyone.