Anônimo

REMOVA OS ANÚNCIOS!

Apoiando através de https://apoia.se/arddhu a partir do tier de Apoiador, você pode navegar na wiki sem anúncios e ainda colabora com o projeto!

Atirador/en: mudanças entre as edições

De Runarcana Wiki
Criou página com '====1st Level and Higher Spells Known==== At 3rd level, you learn three 1st-level spells of your choice from the spell lists you have access to.'
(Criou página com 'When choosing this path at 1st level, you also choose a signature style from the following and your starting firearm has capacity increased by 1 (both your weapons, if you choose Akimbo). Your Astra should always be your style weapon:')
(Criou página com '====1st Level and Higher Spells Known==== At 3rd level, you learn three 1st-level spells of your choice from the spell lists you have access to.')
 
(7 revisões intermediárias pelo mesmo usuário não estão sendo mostradas)
Linha 615: Linha 615:
=== Ethereal Control ===
=== Ethereal Control ===


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Once you reach 10th level, noticing the lines of magic becomes commonplace for you. You can cast the spells ''[[Identificar/en|identify]]'', ''[[Invisibilidade/en|invisibility]]'', ''[[Ver o Invisível/en|see invisibility]]'' and ''[[Visão no Escuro/en|darkvision]]'' using 1 Bravery point instead of mana points.
Ao alcançar o 10º nível, perceber as linhas da magia se torna algo comum para você. Você pode conjurar as magias ''[[identificar]]'', ''[[invisibilidade]]'', ''[[Ver o Invisível | ver o invisível]]'' e ''[[Visão no Escuro | visão no escuro]]'' utilizando 1 ponto Bravura ao invés de pontos de mana.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Runic Trigger ===
=== Gatilho Rúnico ===
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Once you reach 13th level, channeling your runic essence through your astra is commonplace. Choose a 1st-level spell you know, you can use that spell as a bonus action.
Ao alcançar o 13º nível, canalizar sua essência rúnica através de sua astra é algo corriqueiro. Escolha uma magia de 1º nível que você conheça, você pode usar essa magia como uma ação bônus.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Runic Mark ===
=== Marca Rúnica ===
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
At 17th level, the spell's lines can be modified slightly by your ability. You can use a bonus action to cast an invisible mark on a creature you can see, this mark lasts until the creature is reduced to 0 hit points or until you use a bonus action to remove it, only one creature can be marked at a time. If you can no longer see the creature, this mark is undone. While the creature has this mark, your magic attacks made against it are made with advantage. You can do this once per long rest, and when you reach 19th level, you can spend 2 Bravery points for additional uses.
No 17º nível, as linhas da magia podem ser levemente modificadas por sua habilidade. Você pode utilizar uma ação bônus para conjurar uma marca invisível em uma criatura que você possa ver, essa marca dura até que a criatura seja reduzida a 0 pontos de vida ou até que você use uma ação bônus para removê-la, apenas uma criatura pode ser marcada por vez. Caso você não possa mais ver a criatura, essa marca é desfeita. Enquanto a criatura estiver com essa marca, seus ataques com magia feitos contra ela são realizados com vantagem. Você pode fazer isso uma vez por descanso longo e, ao atingir o 19º nível, você pode gastar 2 pontos de Bravura para usos adicionais.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Infusion Master ===  
=== Mestre da Infusão ===
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Once you reach 20th level, imbuing magic into your Astra becomes as natural as firing it. Choose a 2nd level damage spell that you know, you must mark a runic glyph on your Astra. When making an attack with your Astra, you can spend 1 Bravery point and cast the spell without spending mana points. You can exchange this glyph once per long rest spending 1 hour of work.
Ao alcançar o 20º nível, imbuir magia em sua Astra se torna tão natural quanto dispará-la. Escolha uma magia de dano de 2º nível que você conheça, você deve marcar um glifo rúnico em sua Astra. Quando realizar um ataque com sua Astra, você pode gastar 1 ponto de Bravura e conjurar a magia sem gastar pontos de mana. Você pode trocar esse glifo uma vez por descanso longo gastando 1 hora de trabalho.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Vanator Trail ==
== Trilha do Vanator ==
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Vanator is an expert in terrain or distance, his styles reflect this, a marksman who knows how to take advantage of the distance between him and his opponents or has knowledge of the terrain and how to use his weapon to gain advantages in combat.
O Vanator é um perito em terreno ou distância, seus estilos refletem isso, um atirador que sabe aproveitar da distância entre ele e seus adversários ou tem um conhecimento de terreno e de como utilizar sua arma para ganhar vantagens em um combate.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Vanator Style ===
=== Estilo Vanator ===
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
When you choose this trail at 1st level, you also choose a signature style from the following and your starting firearm has capacity increased by 1. Your Astra should always be your signature style weapon:
Ao escolher essa trilha no 1º nível, você escolhe também um estilo de assinatura entre os seguintes e sua arma de fogo inicial tem capacidade aumentada em 1. Sua Astra deve sempre ser a sua arma de estilo:
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Long Weapons'''. Applies to long firearms. When using a long weapon, your normal range and maximum range increase by 50% and attacks made within your normal range have a bonus equal to half your proficiency bonus on your Attack rolls.
* '''Armas Longas'''. Se aplica a armas de fogo longas. Ao usar uma arma longa, seu alcance normal e seu alcance máximo aumentam em 50% e ataques feitos dentro de seu alcance normal tem um bônus igual a metade do seu bônus de proficiência em suas jogadas de Ataque.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Cannons'''. Applies to cannon category firearms. The Strength value of these weapons is reduced by an amount equal to half your proficiency bonus and the explosive area may increase by 5 feet for you.
* '''Canhões'''. Se aplica a armas de fogo de categoria canhões. O valor de Força dessas armas é reduzido em um valor igual a metade do seu bônus de proficiência e a área de explosivo pode aumentar em 5 pés para você.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Fast Shot ===
=== Disparo Veloz ===
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
At 1st level, your aim and trigger act in harmony. When you or an ally within 20 feet of you are targeted by an attack from a creature within your weapon's normal range that is at least 20 feet from you, you can use your reaction to make an attack against that creature.
No 1º nível, sua mira e seu gatilho agem em harmonia. Quando você ou um aliado a até 20 pés de você forem alvos de um ataque de uma criatura dentro do alcance normal de sua arma, que esteja a pelo menos 20 pés de você, você pode usar sua reação para realizar um ataque contra essa criatura.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== In Sight ===  
=== Na Mira ===
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
When you reach the 3rd level of this Path, your perception of combat is more refined. By spendiverng 1 Bray point, you can mark a target you can see, a mark that lasts until the end of combat or if you mark another target. You gain a +2 bonus to your attack and damage rolls against the marked target.
Ao alcançar o 3º nível desta Trilha, sua percepção para o combate está mais apurada. Gastando 1 ponto de Bravura, você pode marcar um alvo que você possa ver, uma marca dura até o final do combate ou caso você marque outro alvo. Você recebe um bônus de +2 em suas jogadas de ataque e dano contra o alvo marcado.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If your style is Long Weapons, when you successively hit an enemy twice with your Astra, your next attack adds your proficiency bonus + your Dexterity modifier to the damage. Additionally, once you reach level 10, you must only hit the enemy once before this bonus takes effect.
Caso seu estilo seja de Armas Longas, quando você acertar sucessivamente um inimigo duas vezes com sua Astra, seu próximo ataque adiciona seu bônus de proficiência + seu modificador de Destreza ao dano. Adicionalmente, quando atingir o nível 10, você deve atingir o inimigo apenas uma vez antes esse bônus tenha efeito.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If your style is Cannons, you are able to control the explosion area of your Astras, reducing the chances of hitting allies. Creatures you choose in the blast area make the blast save with advantage and add a bonus equal to your Wisdom modifier to the roll. At level 6, this bonus is doubled and at level 12 it is quadrupled. On a success, they take no damage and on a failure, they only take half damage.
Caso seu estilo seja de Canhões, você é capaz de controlar a área de explosão de suas Astras, diminuindo as chances de acertar aliados. Criaturas que você escolher na área de explosão fazem a salvaguarda da explosão com vantagem e somam um bônus igual ao seu modificador de Sabedoria à rolagem. No nível 6, esse bônus é dobrado e no nível 12 quadruplicado. Em um sucesso, elas não recebem dano algum e em caso de falha, recebem apenas metade do dano.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Sharp Eyes ===
=== Olhos Aguçados ===
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
When you reach level 6, your eyes are trained enough to look for certain signs. You gain proficiency in Investigation and Perception, if you already have proficiency in one of these skills, you gain specialty instead. Additionally, your attacks with your Astra now ignore half cover.
Quando você atinge o nível 6, seus olhos estão treinados o suficiente para procurar por certos sinais. Você recebe proficiência em Investigação e Percepção, caso já possua proficiência em uma dessas perícias, você recebe especialidade ao invés disso. Adicionalmente, seus ataques com sua Astra passam a ignorar meia cobertura.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Master of Conditions ===
=== Mestre das Condições ===
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
At 10th level, making the most of your situations and conditions is routine. You receive an upgrade based on your style:
No 10º nível, extrair o máximo de suas situações e condições é algo rotineiro. Você recebe um aprimoramento baseado em seu estilo:
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Long Weapons'''. Using your Astra, when you score a critical hit or reduce a target's hit points to 0, you can surpass that target. You must make a new attack with disadvantage, against a target that is behind that target, in a straight line from you within range of your weapon, without having to expend new ammunition to do so. You can make this additional attack a number of times equal to your long rest proficiency bonus.
* '''Armas Longas'''. Utilizando sua Astra, ao obter um acerto crítico ou reduzir os pontos de vida de um alvo a 0, você pode ultrapassar esse alvo. Você deve fazer um novo ataque com desvantagem, contra um alvo que esteja atrás desse alvo, em uma linha reta a partir de você no alcance de sua arma, sem que seja necessário gastar uma nova munição para isso. Você pode realizar esse ataque adicional um número de vezes igual ao seu bônus de proficiência por descanso longo.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Cannons'''. When you land an attack with the cannon, the range of the explosion can increase by 5 feet and the CD for the explosion increases by a value equal to your Wisdom modifier.
* '''Canhões'''. Ao acertar um ataque com o canhão o alcance da explosão pode aumentar em 5 pés e a CD para a explosão aumenta em um valor igual ao seu modificador de Sabedoria.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Acrobatic Dodge ===
=== Esquiva Acrobática ===
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
When you reach 13th level, you can perform an impressive acrobatic move to get out of your opponent's zone. You can now use the Disengage action using a bonus action. When you do this, you can make an Acrobatics check to make an attack against a target that you have left the attack area. If the test exceeds the target's AC, you make an attack against that target, if the roll is lower, you miss the shot, using up ammunition normally.
Quando você atinge o 13º nível, você pode executar uma impressionante jogada acrobática para sair da área do seu oponente. Você passa a poder usar a ação Desengajar utilizando uma ação bônus. Ao realizar isso, você pode fazer um teste de Acrobacia para realizar um ataque contra um alvo que você tenha saído da área de ataque. Caso o teste supere a CA do alvo, você atinge um ataque contra aquele alvo, se a rolagem for menor, você erra o disparo, gastando uma munição normalmente.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Master of Opportunity ===
=== Mestre da Oportunidade ===
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Once you reach level 17, doing the most with little becomes routine for you. You have a new enhancement to your style:
Ao atingir o nível 17, fazer o máximo com pouco é rotina para você. Você tem um novo aprimoramento de seu estilo:
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Long Weapons'''. When executing a Runic Shot, if the target fails the save, you restore the spent Bravery point. If the attack is a critical attack, the target is also Stunned until the start of its next turn.
* '''Armas Longas'''. Ao executar um Disparo Rúnico, caso o alvo falhe na salvaguarda, você restaura o ponto de Bravura gasto. Caso o ataque seja um ataque crítico, o alvo também fica Atordoado até o início de seu próximo turno.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Cannons'''. Moving out of an opponent's reach no longer causes attacks of opportunity. Additionally, when you fail a saving throw, you can spend Bravery points to cover the necessary difference and force a success.
* '''Canhões'''. Se mover para longe do alcance de um oponente não causa mais ataques de oportunidade. Além disso, ao falhar em uma salvaguarda, você pode gastar pontos de Bravura para cobrir a diferença necessária e forçar um sucesso.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Reaper ===  
=== Ceifador ===
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Upon reaching 20th level, your shots are contracts signed by death. You receive the biggest enhancement to your combat style:
Ao alcançar o 20º nível, seus disparos são contratos assinados pela morte. Você recebe o maior aprimoramento de seu estilo de combate:
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Long Weapons'''. When you hit an opponent with 100 health points or less, you can spend your Bravery points to deal a fatal blow. The target must succeed on a DC 8 Constitution saving throw + your proficiency bonus + your Wisdom modifier + the valor points spent. On a failure, the target dies. If successful, the target takes damage normally. If the target dies, you do not recover Shooter's Bravery, either by confirming a critical hit or dealing a fatal hit.
* '''Armas Longas'''. Ao acertar um oponente com 100 pontos de vida ou menos você pode gastar seus pontos de Bravura para causar um golpe fatal. O alvo deve ter sucesso em uma salvaguarda de Constituição CD 8 + seu bônus de proficiência + seu modificador de Sabedoria + os pontos de bravura gastos. Em uma falha, o alvo morre. Caso tenha sucesso, o alvo recebe o dano normalmente. Caso o alvo morra, você não recupera Bravura do Atirador, seja confirmando um acerto crítico ou desferindo um acerto fatal.
</div>


<div lang="pt-BR" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Cannons'''. When you hit a target with a style weapon, you receive a damage bonus equal to your Marksman level. You can use this bonus on only one attack per round.
* '''Canhões'''. Ao acertar um alvo com uma arma de estilo, você recebe um bônus de dano igual ao seu nível de Atirador. Você pode usar esse bônus em apenas um ataque por rodada.
</div>